koyarim sona teyzesi,simdik useniyom
saara-yıldırım yazdı:
Şeker şeyy ..imza resmini koysana emreninya ...Benim kızım ufak daha teyzesi bakalım büyüyünce napacak merakla beliyorum.....
koyarim sona teyzesi,simdik useniyom
saara-yıldırım yazdı:
Şeker şeyy ..imza resmini koysana emreninya ...Benim kızım ufak daha teyzesi bakalım büyüyünce napacak merakla beliyorum.....
Maşallah...
Sulu kutuya bayıldım...
Başarılarıyla yüzünüzü hep güldürür inşallah.
Öpüyorum Emre'ciğimi...
Güzel isimler koymus Emre´cim
Canim ben onu yerim.
Yanliz bu arada alamancilar demekle ne
demek istedin Füsun burda alamanci var dikkatini cekeyim
dedim(bu arada bende sinir oluyorum öyle alamancilara)
alamanci arapciii
valla yeni nesil daha iyi sanki ama bizim akrabalar ne alamancayi duzgun konusur ne turkceyi cokta havalidirlar kendileri
cimenzoroglu yazdı:
Güzel isimler koymus Emre´cim
Canim ben onu yerim.
Yanliz bu arada alamancilar demekle ne
demek istedin Füsun burda alamanci var dikkatini cekeyim
dedim(bu arada bende sinir oluyorum öyle alamancilara)
O türlerden cok vardir buralarda,acayip havalidirlarcamomile yazdı:
alamanci arapciii
valla yeni nesil daha iyi sanki ama bizim akrabalar ne alamancayi duzgun konusur ne turkceyi cokta havalidirlar kendileri
cimenzoroglu yazdı:
Güzel isimler koymus Emre´cim
Canim ben onu yerim.
Yanliz bu arada alamancilar demekle ne
demek istedin Füsun burda alamanci var dikkatini cekeyim
dedim(bu arada bende sinir oluyorum öyle alamancilara)
dogru söze ne denir
Hastane ablası yesin onu
kızım varrrya
siteye senin akrabalarından biri
ajan olarak giriyosa
yandın ki ne yandıncamomile yazdı:
alamanci arapciii
valla yeni nesil daha iyi sanki ama bizim akrabalar ne alamancayi duzgun konusur ne turkceyi cokta havalidirlar kendileri
cimenzoroglu yazdı:
Güzel isimler koymus Emre´cim
Canim ben onu yerim.
Yanliz bu arada alamancilar demekle ne
demek istedin Füsun burda alamanci var dikkatini cekeyim
dedim(bu arada bende sinir oluyorum öyle alamancilara)
ammaan girsinler ,okusunlar belki duzelirler biraz
ben hassasim bu konuda insan anadilini duzgun konusmali.sibel_duru yazdı:
kızım varrrya
siteye senin akrabalarından biri
ajan olarak giriyosa
yandın ki ne yandıncamomile yazdı:
alamanci arapciii
valla yeni nesil daha iyi sanki ama bizim akrabalar ne alamancayi duzgun konusur ne turkceyi cokta havalidirlar kendileri
cimenzoroglu yazdı:
Güzel isimler koymus Emre´cim
Canim ben onu yerim.
Yanliz bu arada alamancilar demekle ne
demek istedin Füsun burda alamanci var dikkatini cekeyim
dedim(bu arada bende sinir oluyorum öyle alamancilara)
berat kirpik nedir ogrenmeden once, gozumun saclari derdi iki yasindayken
yerim ben onun goz saclarini
cok tatli yahuu
aycicek yazdı:
berat kirpik nedir ogrenmeden once, gozumun saclari derdi iki yasindayken